這句片語呢,跟字面上的意思完全無關!!
會提到這句片語,是因為魔獸世界裡面有一個NPC有一句台詞,而台灣的智XD翻譯成
"這是在屋頂上的"
下一句是
"既然是免費的......"
大家應該都覺得上下文完全無關吧...囧rz
第一句的英文原文是 "This is on the house"
而on the house絕對不是在屋頂上......應該是免費的意思!
These drinks are on the house.
這些飲料是免費的。
2008年12月9日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言