Hallelujah哈利路亞,這是一首歌的名字,不是禮拜完唱的那一首喔,這是一首英文歌。
第一次聽到的時候覺得旋律很棒,然後看American Idol的時候,發現外國人真的很愛唱這首,於是上網查了一下這首歌的來歷,參考wiki。哇咧,原來這首歌有這麼多歌手唱過,還得過不少獎項,連原作者Leonard Cohen都說:
"... I was just reading a review of a movie called Watchmen that uses it and the reviewer said - 'Can we please have a moratorium on Hallelujah in movies and television shows?' And I kind of feel the same way...I think it's a good song, but I think too many people sing it."
真的是太多人唱這首歌了啦XD
旋律很棒, 還可以用不同的唱腔去詮釋, 聽起來的感覺完全不一樣,歌詞的前半段在講大衛王和參孫的故事,wiki只有提到參孫,但是我覺得下列這段歌詞應該是在講大衛:
Well, your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing alone on the roof
Her beauty in the moonlight overthrew ya
這個故事出自撒母耳記下十一章。後半段的歌詞我就不太懂作者想要表達什麼了XD。我聽過Jeff Buckley和Kate Voegele的版本,個人比較喜歡Kate的版本。
P.S. 剛想到Shrek也有出現過這首歌......
2009年7月17日 星期五
訂閱:
文章 (Atom)